皆さんこんにちは、最近even について質問を受けたエリーです。
この「even」や 「even if 」、 「even though」といった表現は、似ているようで違って、ちょっとややこしいですよね。よくこの3つの意味や違いそして使い方についての質問を受けるので、私なりに勉強し直して、簡潔にまとめてみました。
even / even if / even thoughそれぞれの意味から違い、そして使い方(よく使われるシチュエーション)を確認して、「なるほど!」と思っていただけたら幸いです。
Contents
even / even though / even if の意味と使い方
evenの意味と使い方
形容詞では「平らな」や「一定の」といった意味のevenですが、ここでは副詞の意味を見ていきましょう。
even = 普通ではないことや、驚くことへの強調「~さえ(も)、ですら、(たとえ)~でも」
このように、「えっ!?驚いた」ということを強調するためにevenを使います。下の例文を見ると分かりますが、evenはただの強調なので、文にevenが無かったとしても文として成り立ちます。
(彼はいつもサングラスをしている、彼の家でさえも)
・That is so easy. Even I can do that.
(それはとても簡単です。私ですらできます)
・I don’t even know where it is.
(私はそれがどこかすら知らないです)
さて、意味と例文を見てきましたが、使い方で迷うのが、副詞「even」の位置ですよね。副詞は種類によって色々と位置を変えますが、evenの位置は強調したいことの直前になります。
ぜひ、最近えっ!?と思った「普通ではないことや驚くこと」を強調のevenを使って表してみてください。
even thoughの意味と使い方
even though = 強い対比「~であるにしても、~にもかかわらず、たとえ~としても」
※「although」とほぼ同じ意味ですが、更に強い対比を表します。
evenとは違い「even though」は接続詞なので、文と文をつなぐ(接着剤のようにつなげる)ことができます。そして2つのこと(2つの文)を対比して、「Aという事実があるにもかかわらず、B」といった文になります。
・Even though she doesn’t cook at all, she has so many cooking tools.
(彼女は全く料理をしないにもかかわらず、たくさんの調理器具を持っている)
・Even though we cannot meet for a while, I love you.
(たとえしばらく会えなくても、愛しています)
・He couldn’t pass the exam even though he studied every hard.
(彼は熱心に勉強したにもかかわらず、試験を合格することができなかった)
使い方としては、「Even though Aの文, Bの文」のように、「even though」が文の頭に来ることが多いですが、3つ目の例文の様に「even though」真ん中にきて、コンマ無く文と文をつなぐこともあります。
even if の意味と使い方
最後に「even if」が「even」や「even though」と、どのように違うのでしょうか。
even if =仮定「~であろうとなかろうと、たとえ~だとしても」
「even if」は「even though」と同じように、文と文をつなぐ接続詞の役割をします。しかし、「even though」とは違い、「even if」は仮定の話(=事実でない)になります。「even if」は仮定の話として「たとえAだとしても(しなくても)B=結果は同じ」といった文を作ります。
・Even if you take a taxi, you will still miss your flight.
(たとえタクシーに乗っても、あなたの飛行機には間に合わないでしょう)
・I wouldn’t eat that even if I were very hungry.
(たとえとてもお腹がすいていても、私はそれを食べないでしょう)
・Even if I study hard, I won’t pass the exam.
(たとえ熱心に勉強しても、その試験には受からないだろう)
2つ目の例文の時制は過去になっていますが、実際は現在のことを話しています。「even if」の使い方のポイントは、事実とは違う仮定の話をする場合、仮定法過去のように現在の話をしていても、文の時制は過去になります。
even though と even if の比較
「even」「even though」「even if」と見てきましたが、まだややこしい「even though」「even if」を例文で比べてみましょう。先ずは例文を見て訳を考えてみてください。
- Even though I had two hours to spare for shopping, I couldn’t find a good gift for her.
- Even if I had two hours to spare for shopping, I wouldn’t find a good gift for her at this mall.
似たような文ですが、違いは分かりました?「even though」から始まる文は事実を述べており、「even if」から始まる文は仮定の話(=事実ではない)をしています。ぜひ、下の訳をみて意味を確認してみてください。
訳:
1.「ショッピングの時間が2時間あったにもかかわらず、彼女へのギフトを見つけられなかった」=事実
2.「たとえショッピングの時間が2時間あったとして、このモールでは彼女へのギフトは見つけられないだろう」=仮定
まとめ
いかがでしたでしょうか、「even」「even though」「even if 」の意味や使い方、違いについてまとめてみました。
・「even」は副詞で強調し、
・「even though」は接続詞で事実に対する強い対比
・「even if 」は接続詞で仮定の話を表します。
そして、「even」は副詞なので「even though」「even if 」の代わりとして用いることはできません。
どうしても似ているこの3つ、ぜひパッと思い浮かべることができるような身近な例文を作って、混同してしまった時には思い出してみてください。
最後まで読んでいただき、ありがとうございます。ここでの説明や例文が皆さんの参考になれば幸いです。